儿童乌托邦--2015年乌克兰国际竞赛小孩子喜欢的公共空间首奖

作品名称:「CHILDREN UTOPIA」2015乌克兰国际竞图 Child-friendly public space 首奖
作品位置:乌克兰Ivano-Frankivsk
建筑师/设计者: PENG ARCHITECT 张朋千建筑设计谘询(上海)有限公司
设计团队: 张朋千Peng Chien Chang,黄紫渲 Zi Xuan Huang, 陈佩汝Pei Ru Chen
1
历史上,Ivano-Frankivsk城市的初始,为阻挡外敌入侵建立了著名的Stanislaviv堡垒。之后,为增强防御工事而将它扩大;战争后,丧失功能的堡垒被拆除,城市向外扩张,发展到现在历史保护区的规模;随着工业时代的到来,建设的铁路是城市对外的主要交通枢纽,刺激城市高速发展,城市向西边沿铁路扩展蔓延。现在Ivano-Frankivsk的愿景是发展成为西乌克兰的合作文化、艺术、旅游的中心,因此儿童公共空间的设计是以新的角度思考和重塑城市空间,使城市有机会以一种新的方式来实现第三次大发展,让城市开放友善。
Historically, as for inception of Ivano-Frankivsk city, a famous Stanislaviv fortress has been established to block the foreign invasion. Later, it has been expanded in order to enhance fortification. After the war, the non-functioning fortress has been demolished, with the city expanded outward and developed to the present scale of historic preservation. With the advent of the industrial era, the constructed railway is the city's external main transport hub, stimulating the rapid development of cities, thus urban areas is spread and pervaded along the railway to the west edge. Now, Ivano-Frankivsk's vision is to become the center of cooperative culture, art and tourism of western Ukraine. Therefore, the design of public spaces for children is the thinking and reshaping of urban space based on the new angle, so that the city has the opportunity achieve major development for the third time in a new way to make the city open and friendly.
2
营造好的儿童公共空间,需要有一个健康有序的城市环境。Ivano-Frankivsk面临很多城市问题。在公共空间上,它们分布分散,缺少户外休闲活动空间、集散空间、休憩空间、安全停留空间;在交通上,多种流线混合、紧张的交通运输、缺乏停车空间;在城市活动方面,节庆活动及人流的空间需求、季节性及假日的自发性贸易(跳蚤市场)的空间需求;在设施方面,城市文化娱乐设施集中分布于老城区,并缺乏公共服务设施、绿地景观、垃圾回收区等。对于儿童,城市中欠缺儿童的活动交流空间和安全的娱乐设施,且儿童的空间流线与其他人流混合,不能满足各年龄层儿童的活动需求。
To build a good public space for children needs a healthy and orderly urban environment. Ivano-Frankivsk is faced with numerous urban problems. In the public spaces, they are distributed scatteredly, being lack in space of outdoor recreation activities, aggregation, rest and safety stop. In terms of traffic, it has more mixed multiple streamlines and strained transport, lack of parking space. In urban activities, there are space requirements for festivals and people flow, as well as for spontaneous trading (flea market) seasonally and in holiday. In aspect of the facilities, cultural and recreational facilities in urban areas are concentrated in the old town, with insufficient public services, green landscape and garbage collection zones. For children, the city is lacking in space for Children’s activity and exchange and secure recreational facilities, and the mixing of Children’s spatial streamline with other people flows cannot meet the needs of the activities for children of all ages.
34
儿童“友善”空间不仅是对儿童的友善,也是对市民和城市的友善。即它是在舒适的距离儿童和市民可以安全并易于到达的,它可以满足不同年龄段的儿童不同目标的活动需求;它也与城市环境相融合并补足城市公共功能。儿童的年龄定义是0~12岁,他们每个年龄都有各自的特点。0-2岁,需要成人辅助活动,感知力强;3-5岁,在成人的看护下活动,喜欢模仿和体验;6-7岁,成人视线范围内自己活动,个体表达强烈;8-12岁,可独立活动,积累文化信息。因此,各年龄段的儿童有不同的行为特点和需求,透过与城市的周边环境区位结合,产生出多样的儿童友善空间。
Children’s "friendly" space is not only the kind for children, but also for citizens and the city. That is, it is a space that children and citizens can be safely and easily accessible in a comfortable distance. It can meet activity need in different goals for children of different ages, and also blend into the urban environment so as to complement public function of urban areas. Children’s age is defined to be from 0-12 years old, with respective characteristics in each age for them. For children from 0-2 years old, they need adults' support activities, with strong perception. For children from 3-5 years old, they carry out activities under the nursing of the adult, and enjoy imitation and experience. For children from 6-7 years old, they conduct activity of their own within sight of adults, with strong individual expression. For children from 8-12 years, they can perform activity independently so as to accumulate cultural information. Thus, children of all ages have different behavior characteristics and needs, and through combination with location of the urban surroundings, a variety of child-friendly spaces can be generated.
567 8
我们将各具特色的公园以友善可达的方式连接,不仅儿童可以体验各个公园,还让新旧城区形成一个整体,把城市文化设施都串联起来,使得分散各处的城市资源得以共享,并能便捷到达。同时,这样的发展使得公共空间的服务范围不只是从公园而是从整个串联空间向外辐射,作为交通串联的城市空间也会被激活,从而促进了城市的发展。友善空间串联的模式的应用不仅限于目前五个基地,它可以应用于城市其他地块,进而串联起来形成网络。这种模式的蔓延,促进并激发城市发展,让Ivano-Frankivsk的历史迈向新的阶段。
We connect distinctive parks in a friendly and accessible way, so that children can not only experience various parks, but also a whole can be formed for new and old community. The city cultural facilities are linked together so that resources dispersed throughout the city can be shared, and can be easily accessible. At the same time, such development has made that the services of public space can be not only radiated outward from the parks but from the whole series of space. Urban space as series-wound transportation can be activated, thus contributing to the development of the city. Application of friendly-space series-wound mode is not limited to the current five bases, also in other urban fields, thereby linked together to form a network. The spread of this model promotes and stimulate s urban development, making the history of Ivano-Frankivsk move towards a new stage.
9 10 11 12
团队简介 Team Profile
Peng Architects (张朋千建筑设计咨询) 成立于2010年美国芝加哥,至今在上海、台北、文莱都设有办公室。公司内部聚集多个专业的创意人才,服务与设计相关的建筑、规划、景观、研究领域。目前所参与过的项目散布北美,亚洲,东南亚,及中东地区。
我们相信大自然中,所有的物质都是相消而相长,但最终都得以达到动态的平衡而存在。城市及建筑形成的过程,也会受到不同外来的力量冲击。这些影响可能随着时间地点不同而改变,包括从经济,社会文化,当地气候,政府,开发商,或其他方面来的条件与限制。这些力量需要完整的分析出来,且不以正面或负面来对待。 以其自身的特性发挥,达到平衡融合的状态,并自然的反射出来,形态也因此而生成(相由心生)。城市与建筑的面貌形成,应该不是设计师筛选后的结果,或是单纯美化表面,而是内外兼容,相辅相成,而且是多元的。

版权声明:本文由作者于景观设计网发布,仅代表作者观点,不代表景观设计网立场。如转载、链接、转贴或以其它方式使用本稿,需注明“文章来源:景观设计网”。如有侵权,请与发布者或我们联系删除。
景观设计网 » 儿童乌托邦--2015年乌克兰国际竞赛小孩子喜欢的公共空间首奖

1 评论

  1. 这个方案分析做的太牛了,但是后面的效果图略显不足啊!

Leave a Reply