虹夕诺雅 东京 / AZUMA ARCHITECT & ASSOCIATES

在充满榻榻米香的优雅馆内体验最正宗日式旅馆的待客之道

虹夕诺雅·东京位于城市的经济中心,毗邻东京站和皇居。酒店共有17个楼层,宏伟的外观与其内部轻松而惬意的氛围形成了鲜明对比。

HOSHINOYA Tokyo lies in the city’s economic center, a short walk from Tokyo Station and the Imperial Palace. In contrast with its grand facade, the 17-story hotel offers a relaxed ambience with a sense of intimacy and surprise – qualities that are rooted in traditional Japanese hospitality.

▼酒店外观,exterior view ©HOSHINOYA Tokyo

▼入口立面,entrance facade ©HOSHINOYA Tokyo

酒店的每个楼层都属于专属领域,只有入住的客人才可以进入,同时配有专职人员来提供服务。虹夕诺雅·东京悉心为每位宾客提供最正宗崇高日式旅馆的待客之道。

Each floor is an exclusive domain, accessible only by the guests staying there, and with a dedicated staff in place to meet their every need, as well as to maintain the elegant customs that have been honored for centuries at the traditional Japanese inn–the ryokan.

▼餐厅入口,restaurant entrance ©HOSHINOYA Tokyo

▼用餐区域,dining area ©HOSHINOYA Tokyo

开始真正的日式体验
A Gateway to a Truly Japanese Experience

初看之下,酒店高大而一体化的黑色外观与周围林立的商业办公楼和谐地融为一体。走近时再看,其黑色的立面实际上是由树叶图案的栅格(komon)构成,优雅地将内部空间遮盖起来。入口外部摆放着被塑造为小船和花盆形状的多色石凳,营造出充满禅意的日式庭园氛围。

▼黑色的立面由树叶图案的栅格构成,the dark exterior is an elegant lattice of leaf-like patterns ©HOSHINOYA Tokyo

Initially, the ryokan appears as a tall black monolith that blends in with its surroundings, a landscape of towering office buildings that compose Tokyo’s financial heart. As you get closer, you see that its dark exterior is actually an elegant lattice of leaf-like patterns, or komon, that veils the ryokan. Outside the entrance are multihued stone benches shaped like boats and planters that resemble ikebana vases, forming a contemporary Zen garden. You soon realize there is nothing monolithic about this ryokan.

▼户外空间,outdoor space ©HOSHINOYA Tokyo

▼多色石凳营造出充满禅意的日式庭园氛围,multihued stone benches form a contemporary Zen garden ©HOSHINOYA Tokyo

传统的,也是崭新的
Traditional, Yet Completely New

穿过由单切柏木打造的宏伟大门,客人将被身着和服、面带微笑的向导带领至酒店内部。当身后的大门关上时,一切噪音都戛然而止。长长的榻榻米走廊一路延伸至尽端以当季插花作品装饰的壁龛。脱下鞋子,存放在走廊上一排竹制的鞋盒内,然后穿着袜子正式进入想象中的、但又完全超乎想象的传统日式客房,在其中静静感受传统与现代的无缝融合。

▼入口玄关, hallway ©HOSHINOYA Tokyo

The enormous entryway door–made from a single cut of cypress–quietly opens. A guide in a kimono greets you with a smile, closing the door behind you as you step inside. Suddenly, all noise has come to a standstill. A long tatami hallway extends before you, ending at an alcove that displays a seasonal ikebana arrangement. An impressive array of bamboo shoeboxes lines the hallway. You take off your shoes and walk down the hallway in your socks. It is what you had imagined a traditional ryokan would be, and yet completely different. You quietly marvel at this seamless marriage of the traditional and the contemporary.

▼走廊一侧排布着竹制的鞋盒,an impressive array of bamboo shoeboxes lines the hallway ©HOSHINOYA Tokyo

茶之间:酒店的心脏
The Heart of a Japanese Ryokan

随着耳畔传来木板的敲击声,客人将来到客房所在的楼层。馆内每层楼都设有一个“茶之间”,为该楼层的客人提供时令清酒和各色茶点,同时鼓励客人之间的交流和偶遇。休息室内摆放的书本每天都在变化,仿佛有一位看不见的主人在试图展现他的个性和风格。“茶之间”在日式旅馆中有着重要的地位,它不仅是为客人准备的公共空间,同时也是整个酒店的“心脏”所在。

To the sound of wooden clappers, you arrive at your floor – a ryokan within the ryokan composed of guestrooms and a lounge called an ochanoma. Seasonal sake and confectionery are set out in the lounge for guests on the same floor to enjoy at any time. You imagine you will be spending a lot of time here, and that you may often encounter the other guests. Perhaps, you might make some new friends. The books in the lounge change throughout the day, as if an invisible proprietor were letting his presence and character be felt. You begin to understand the importance of the ochanoma in ryokan culture. It is more than just a common living space for guests; it is the beating heart of the establishment.

▼酒店前台,reception ©HOSHINOYA Tokyo

▼茶之间,the lounge “ochanoma” ©HOSHINOYA Tokyo

▼茶道,Tea Ceremony ©HOSHINOYA Tokyo

唤醒感官的细节
Stimulating Details

在穿上酒店提供的和服之后,您将充分体验到客房的宁静之美。这是一种优雅的沉寂,它弥漫在整个酒店当中,使其内部的细节变得更具韵味:从格栅窗在榻榻米上投下的图案和光影,到打开壁橱时传来的竹木的清新气味,每一种元素都将唤醒您的感官,鼓励您去大胆地探索和体验酒店之外的城市。

As you put on the kimono that has been laid out for you in your room, you notice how quiet it is. It is an elegant silence that permeates the ryokan, accentuating the details–such as the aesthetic shadows that form on the tatami floor as sunlight passes through the komon-patterned lattice veiling the building, the scent of bamboo released when opening the closet, and the intricate tatami grains. Every element stimulates the senses, emboldening you to venture into town while dressed in your kimono.

▼客房「菊」,Guest room KIKU ©HOSHINOYA Tokyo

▼客房「菊」卧室,Guest room KIKU, bedroom ©HOSHINOYA Tokyo

▼客房「樱」,Guest room SAKURA ©HOSHINOYA Tokyo

舒缓身心的温泉浴场
Hot Spring Baths of Soothing Tranquility

酒店的室内温泉从东京地下1500米处引水,高浓度的咸水能够舒缓身心、提高活力。起始于浴场的隧道可通往户外浴池,凉爽的夜风从敞开的屋顶吹来,为位于顶层的浴室带来特有的享受。在漆黑的夜空下,这一宁静的空间并未受到城市灯光的影响,使人几乎忘记了自己正身处全世界最繁忙的都市中心。

You sink yourself into an indoor hot spring bath fed from 1,500 meters below Tokyo. The thick, saline waters have an energizing effect; you feel a deep vitality coursing through your body. A tunnel leads away from the bath; you wade through it and emerge into the outdoor bath. A gentle night breeze blows in through the open roof, a privilege afforded by the bath’s location on the top floor. You gaze up at the sky. It is a serene expanse of black, almost unblemished by the glare of city lights. For a moment, you forget you are in the center of one of the busiest metropolises in the world.

▼地下入口,Tokyo Entrance underground ©HOSHINOYA Tokyo

▼温泉浴场,Hot Spring ©HOSHINOYA Tokyo

▼室内温泉从东京地下1500米处引水,the indoor hot spring bath is fed from 1,500 meters below Tokyo ©HOSHINOYA Tokyo

只存在于此的世界
A World that Only Exists in the Ryokan

客人从踏入酒店的一刻起,便彻底沉浸在一个与平常完全不同的世界之中。檀香的气息与榻榻米的竹香交织在一起,与优美的插花共同提醒着人们去留心四季之美。温和的灯光、柔软的和服与奢华的床上用品有助于全身心的放松,“茶之间”中的谈话和围绕珍贵食材烹制的日式料理带来令人愉悦的体验。随着季节的变化,每一次入住都意味着一次崭新的体验。

▼放松身心的体验,Deep-breathing Regimen ©HOSHINOYA Tokyo

From the minute you stepped into the ryokan, you have been immersed in a world unlike any you have visited. It is a world where one is constantly enveloped in the aroma of sandalwood woven into the tatami, and where one is reminded of the beauty of the seasons through spectacular flower arrangements. Gentle lighting, soft kimonos, and plush bedding induce relaxation, while conversations in the ochanoma and meals designed around lesser-known delicacies of Japanese cuisine provide pleasant stimulation. You hope to return during a different season so you can experience all this again, as if for the first time.

▼餐厅美食,Cuisine ©HOSHINOYA Tokyo

版权声明:本文由作者于景观设计网发布,仅代表作者观点,不代表景观设计网立场。如转载、链接、转贴或以其它方式使用本稿,需注明“文章来源:景观设计网”。如有侵权,请与发布者或我们联系删除。
景观设计网 » 虹夕诺雅 东京 / AZUMA ARCHITECT & ASSOCIATES

发表评论